Pages

mercredi 29 novembre 2023

Je publierai désormais uniquement sur Amazon

J'ai décidé de faire une pause quant à la publication d'articles sur mes blogs. J'étais trop exposé.
Désormais, pour accéder aux informations que je donne, il faudra aller les chercher sur Amazon.

Je vous invite à découvrir mes livres en vente sur Amazon en cliquant sur ce lien :
https://amzn.to/47U9p2i

mercredi 27 mai 2020

Une phrase de tagalog par jour

J'ai demandé à une amie de Manille de me trouver une phrase en tagalog par jour.
Voici la phrase du jour :

Ok sige isusulat ko ng tagalog tapos isasalin ko sa ingles

Traduction
Ok i will write it in tagalog and translate it in English for you
Ok,  je t'écrirai en tagalog et je traduirai en anglais pour toi.

Analysons les mots en tagalog un par un:

sige •
    intj.
        go on, go ahead, proceed, continue part. go on, proceed, continue. O sige. Okay then; well; okay; all right. Sige na. Come on.
SIGE = D'accord, On y va

isusulat
GlosbeWordalignmentRnD
write      { verb noun }
Ano ang isusulat mo para sa sarili mong mga inapo na magiging pagpapala sa kanila?
What might you write to your own descendants that would be a blessing to them?
ISUSULAT = Sera écrit

tapos
finish         { verb }
Sigurado akong tapos na siya.
I'm certain that he has finished.
TAPOS = Terminé

isasalin = Traduira

tagalog = tagalog (langue principale des Philippines) et ingles = anglais

Thierry Cumps
Agent de sécurité APS et SSIAP depuis 2003.
Vous pouvez dés maintenant commander mon livre "Booster son système immunitaire"
en version PDF pour 3 euros seulement. Je vous enverrai le lien pour télécharger le PDF dés réception de votre paiement de 3 € par Paypal email cumps.association@gmail.com ou par chèque à : CUMPS, 4 rue Charles-Emile Paris. 93350 Le Bourget / FRANCE

N'oubliez pas que vous pouvez commander mon guide "L’ordinateur à la portée de tous - La bible du PC" en version PDF pour 5 € seulement en cliquant sur https://cumps-association.blogspot.com/2019/12/lordinateur-la-portee-de-tous-le-guide.html

vendredi 13 mars 2020

Petites annonces gratuites sur l'apprentissage du tagalog

J'ai reçu de nombreuses demandes de publications sur ce blog, aussi j'ai décidé de publier gratuitement les annonces des entreprises (ou des associations) qui ont un rapport avec la thématique de ce blog.

Pour cela, envoyez à cumps.association@gmail.com le texte de votre annonce incluant l'adresse de votre site internet ou votre adresse mail.

N'oubliez pas que vous pouvez commander mon guide "L’ordinateur à la portée de tous - La bible du PC" en version PDF pour 5 € seulement en cliquant sur https://cumps-association.blogspot.com/2019/12/lordinateur-la-portee-de-tous-le-guide.html

mardi 8 octobre 2019

Pratique des mots

L'avantage aux Philippines, c'est qu'on peut parler anglais ou tagalog et même mélanger les deux langages pour faire ce qu'on appelle du taglish (moité anglais, moitié tagalog).
Voici quelques mots de tagalog avec une petite vidéo en dessous afin que vous connaissez la prononciation.

Combien ça coûte ? = Magkano ito?
Je ne comprend pas = Hindi ko naiintindihan
Parlez plus lentement s'il vous plait = Dahan-dahan ang pagsasalita
Avez-vous un stylo ? May pluma ka ba?
Où se trouve le magasin ? = Nasaan ang tindahan?
Où se trouve la pharmacie ? = Nasaan ang botika?
Je ne fume pas = Hindo ako naninigarilyo
Je ne mange pas de viande = Hindi ako kumakain ng karne
Que désirez vous boire ? = Anong gusto mong inumin?
Je ne sais pas = Hindi ko alam
Puis je me servir de votre téléphone ? = Maaari bang makigamit ng telepono mo?
Où est-ce que je peux louer une voiture ? = Saan makakaarkila ng kotse?
Où est la gare ? = Nasaaan ang istasyon ng tren?
Où est-ce que je peux louer la voiture ? = Saan ko maipaparada ang kotse?
Non fumeur s'il vous plait = Sa bawal manigarilyo
Je voudrais une place près de la fenêtre s'il vous plaît = Gusto ko sa tabi ng bintana
Où est-ce que je peux acheter un billet ? = Saan ako maka&bibili ng tiket?
Où est-ce que je peux trouver un taxi ? = Saan ako makakakuha ng taksi?
L'addition s'il vous plait = Pakikuha ang aking tsit
Où est la plage ? = Nasaan ang baybay-dagat?
Peut-on nager en sûreté ici ? = Ligtas bang lumangoy dito?
Au secours ! = Saklolo!
Appelez une ambulance = Tumawag ka ng ambulansiya
On m'a volé mon passeport = Ninakaw ang pasaporte ko
Je ne me sens pas bien = Masama ang pakiramdam ko
Quel est le numéro de téléphone ? = Ano ang numero ng telepono?
Il me faut un médecin = Kailangan ko ng duktor
A votre santé ! = Mabuhay!
Quelle heure est-il ? = Anong oras na?
Excusez moi... = Mawalang galang na!

lundi 7 octobre 2019

La nourriture

L'avantage aux Philippines, c'est qu'on peut parler anglais ou tagalog et même mélanger les deux langages pour faire ce qu'on appelle du taglish (moité anglais, moitié tagalog).
Voici quelques mots de tagalog avec une petite vidéo en dessous afin que vous connaissez la prononciation.

Un couteau = Kutsilyo
Une fourchette = Tinidor
Une cuillère = Kutsara
Une assiette = Pinggan
une tasse et une soucoupe = Tass at platito
du pain = Tinapay
une tasse = Tasa
un bol = Mangkok
une verre = Baso
un coca = Kola
du thé = Tsaa
du riz = Bigas
un poisson = Isda
des tomates = Kamatis
un épis de maïs = Mais
une mangue = Mangga
des oeufs = Itlog
des tartines = Tustado
une banane = Saging
des pommes = Mansanas
une carotte = Karot
des poires = Peras
du sucre = Asukal
du beurre = Mantekilya
des fraises = istroberi
un oignon = Sibuyas
un concombre = Pipino
un pamplemousse = Suha
un citron = Limon
une orange = Kahel
des framboises = Raspberi
du raisin = Ubas
un fromage = Keso
des pommes de terre = Patatas
de l'ail = Bawang
des frites = Patatas na prito
une pizza = Pitsa
un hamburger = Burger
des champignons = Kabuti
une prune = Plam
des baguettes chinoises = Tsapstik

dimanche 6 octobre 2019

Premiers mots de tagalog

L'avantage aux Philippines, c'est qu'on peut parler anglais ou tagalog et même mélanger les deux langages pour faire ce qu'on appelle du taglish (moité anglais, moitié tagalog).
Voici quelques mots de tagalog avec une petite vidéo en dessous afin que vous connaissez la prononciation.

Oui = Oo
Non = Hindi
Un téléphone = Telepono
Bonjour = Magandang umaga / Kumusta
Bon après-midi = Magandang hapon
Bonsoir = Magandang gabi
S'il vous plaît = Puwede ba
Merci = Salamat
Merci beaucoup = Maraming salamat
Désolé = Paumanhin
Au revoir = Paalam
Gauche = Kaliwa
Droite = Kanan
de l'eau = Tubig
une bière = Serbesa
du vin = Alak
du lait = Gatas
un café = Kape
toilettes femmes = Kubeta ng babai
toilettes hommes = Kubeta ng lalaki
un = isa
deux = dalawa
trois = tatlo
un hôpital = ospital
une aspirine = aspirin
un taxi = taksi
Où se trouve la banque ? Nasaan ang bangko?
Où sont les valises ? Nasaan ang mga maleta?
un passeport = pasaporte
une carte de crédit = kredit kard
des clés = susi
une bicyclette = bisikleta
une voiture = kotse
un autobus = bus
un avion = eroplano
un train = tren
un paquebot = bangka
une plage = baybay-dagat
un lit = kama
une maison = bahay
une salle de bain = banyo
une douche = dutsa
un hôtel = otel

jeudi 11 juillet 2019

Quelques mots d'argot (slang words) en tagalog

Lodi
Lodi à l'envers donne idol en anglais, ce qui signifie idole en français.

Petmalu
Petmalu vient du mot tagalog malupet (également écrit malupit).
Petmalu à l'envers donne malupet
Petmalu est un mot en argot qui signifie extrême, exceptionnel, cool, excellent ou quelque chose d'extraordinaire. Petmalu talaga et la performance sur scène.

Mumshie
Un argot qui est soit facile à deviner, soit vous fera réfléchir, réfléchir et vous gratter la tête. Concentrez-vous sur la première syllabe et c’est un bon indice qui vous donnera un indice sur ce que signifie mumshie en tagalog. Oui, vous avez raison - un mot d'argot pour les mamans comme mumshie signifie maman.

Werpa
Werpa est un autre mot d'argot nouvellement né. Le mot anglais power orthographié pawer, une fois inversé, vous donnera werpa.
Praning
Ce mot est beaucoup utilisé! Cela signifie "fou" ou "coucou" et est souvent utilisé pour décrire une personne qui hallucine en se droguant.

Taratitat
Avez-vous déjà parlé à quelqu'un et la personne continue, comme non-stop? Taratitat est le mot d'argot idéal pour une personne bavarde.
Exemple: Taratitat ka talaga. (Vous êtes vraiment bavard.)

Charot
Charot est une autre entrée populaire. Si populaire, en fait, que s’il existait une liste des mots d’argot en tagalog les plus utilisés, celle-ci serait en haut de la liste. Utilisez ce mot branché lorsque vous plaisantez; cela signifie, "je rigole!"
Alors, la prochaine fois que vous dites quelque chose et que les autres vous prennent au sérieux, dites "Charot!"

Exemple: "En tant que mon meilleur ami, c'est toi que je vais traiter en premier ce week-end. J'ai gagné à la loterie. Charot!"

Bulilyaso
J'ai eu du mal à trouver un équivalent anglais exact pour ce mot afin d'offrir une explication bien meilleure. Cependant, bulilyaso signifie "un plan qui a échoué ou qui a échoué en raison d'une tournure inattendue des événements".
Voici un exemple d'un collègue auteur:
    Papa: Nous pensions que Marie venait te chercher à 14h30 aujourd'hui?
    Kara: C'était le plan.
    Maman: Que s'est-il passé? Pourquoi es-tu toujours là?
    Kara: Bulilyaso, maman et papa.
    Kara: Marie m'a appelé plus tôt et a dit que sa mère lui avait demandé de l'accompagner à la fête d'anniversaire de son collègue. Sa mère était censée y aller avec un autre collègue, mais ils ont changé d'avis aujourd'hui. Tante Lily n'est pas à l'aise pour aller seule alors elle a demandé à Marie de l'accompagner.
    Maman: Aide-moi à préparer le dîner.
    Kara: poulet au barbecue?
    Maman: Dehins (non). J'ai oublié d'acheter du poulet hier.
    John: Qu'est-ce qu'on mange? Poulet barbecue?
    Kara: Bulilyaso, frère. Maman a oublié d'acheter du poulet.
    Maman: Vous allez manger des légumes, d'accord? Haricots, courges et gourde amère.


mercredi 8 mai 2019

Accompanying tourists on Paris

If you come to visit Paris or other places close to Paris like La Defense, Saint-Denis or Sade de France, I can help you prepare your stay and accompany you during this one.
I am a safety officer and I love foreign languages.
I know all the dangers that you may encounter when visiting the French capital such as thefts, scams, etc.
My name is Thierry Cumps and my email address is : thierry.cumps@gmail.com
Contact me first by email and we will see together what I can do for you to have a good time in Paris safely.

Thierry Cumps

Accompagnateur de touristes sur Paris
Si vous venez visiter Paris ou d'autres endroits proches de Paris comme La Défense, Saint-Denis ou le Sade de France, je peux vous aider à préparer votre séjour et vous accompagner pendant celui-ci.
Je suis agent de sécurité en exercice et j'aime les langues étrangères.
Je connais tous les dangers que vous pourrez rencontrer lors de la visite de la capitale française comme les vols, les arnaques, etc.
Je m'appelle Thierry Cumps et mon adresse mail est : thierry.cumps@gmail.com
Contactez-moi d'abord par mail et on verra ensemble ce que je peux faire pour que vous passiez un agréable moment à Paris en toute sécurité.

Paris - France

dimanche 5 mai 2019

Vocabulaire Français / Tagalog

J'ai décidé de reprendre un peu de vocabulaire Français / Tagalog.
Pour la prononciation, je vous propose d'utiliser Google translate.

Français / Tagalog


A 10 minutes d'ici / Sampung minuto mula rito
A combien de minutes d'ici ? / Ilang minuto mula rito?
A côté / Sa tabi
A droite / Kanan
A gauche / Kaliwa
Aidez-moi / Tulungan mo ako
Ami / Kaibigan
Attendez un instant / Sandali lang
Attention ! / Atensiyon!
Au milieu / Sa gitna
Au revoir / Paalam
Au secours / Saklolo
Bon après-midi / Magandang hapon
Bonjour / Kumusta
Bonjour / Magandang umaga
Bonsoir / Magandang gabi
Ça ne va pas / Hindi mabuti
Ça va ? / Okay ka lang?
Collègue / Kasamahan
Comment ? / Ano ka mo?
Comment allez-vous ? / Kamusta po kayo?
Comment t'appelles-tu ? /  Ano ang pangalan mo?
Comment vas-tu ? / Kamusta ka?
D'où venez-vous ? / Saan ka nanggaling?
De l'ail / Bawang
De l'eau / Tubig
De rien / Walang anuman
Derrière / Sa likuran
Des baguettes chinoises / Tsapstik
Des champignons / Kabuti
Des clés / Susi
Des fraises / Istroberi
Des framboises / Raspberi
Des frites / Patatas na prito
Des œufs / Itlog
Des poires / Peras
Des pommes / Mansanas
Des pommes de terre / Patatas
Des tartines / Tustado
Des tomates / Kamatis
Désolé / Paumanhin
Devant / Sa unahan
Droite /  Kanan
Du beurre / Mantekilya
Du lait / Gatas
Du pain / Tinapay
Du raisin / Ubas
Du riz / Bigas
Du sucre / Asukal
Du thé / Tsaa
Du vin / Alak
En bas / Sa ibaba
En face / Sa harap
En haut / Sa itaas
Entrée / Pasukan
Entreprise / Kompanya
Excusez-moi / Paumanhin
Gauche / Kaliwa
Ici / Dito
J'accepte / Tinatangap ko
J'ai 30 ans / Ako ay trenta anyos na
Je bois / Iinom ako
Je cherche un chauffeur / Naghahanap ako ng driver
Je cherche un taxi / Naghahanap ako ng taxi
Je m'appelle... / Ang pangalan ko ay
Je m'appelle Pierre / Ang pangalan ko ay Pedro
Je mange / Kakain ako
Je me présente / Magpapakilala ako
Je me sens mal / Masama ang pakiramdam ko
Je n'accepte pas / Hindi ko tinatangap
Je n'aime pas / Hindi ko gusto
Je suis belge / Ako ay taga belgium
Je suis content / Nalulugod ako
Je suis de Paris / Alo ay taga Paris
Je suis désolé / Ikinalulungkot ko
Je suis ému / Naaantig ako
Je suis fâché / Naiinis ako
Je suis fatigué / Pagod ako
Je suis français / Ako ay pranses
Je suis heureux / Natutuwa ako
Je suis ingénieur / Ako ay inhinyero
Je suis suisse / Ako ay swiss
Je travaille chez Renault / Nagtatrabaho ako sa Renault
Je vais bien / Okay naman
Je viens du Canada / Ako ay taga Canada
Je vous en prie / Kinalulugod ko
Je vous remercie / Salamat sa yo
L'aéroport / Airport
L'eau / Tubig
L'eau minérale / Mineral na tubig
La-bas / Doon
La cuillère / Kutsara
La fourchette / Tinidor
La police / Polisya
La soupe / Sabaw
La viande / Karne
Le café / Kape
Le chocolat chaud / Mainit na tsokolate
Le coca / Coke
Le lait / Gatas
Le petit déjeuner / Almusal
Le soda / Soda
Le thé / Tsaa
Le train / Tren
Loin / Malayo
Quand ? / Kailan ?
Quel est votre nom ? / Anong pangalan mo?
Madame Lopez / Ginang Lopez
Mademoiselle Carlos / Binibining Carlos
Maintenant / Ngayon
Merci / Salamat
Merci beaucoup / Maraming salamat
Mon ambassade / Ng aking embassy
Monsieur Pedro / Ginoong Pedro
Non / Hindi
Non merci / Hindi salamat
Où ? / Nasaan ?
Où est ce ? / Nasaan ang?
Où se trouve la banque ? / Nasaan ang bangko?
Où sont les valises ? / Nasaan ang mga maleta?
Oui / Oo
Oui / Opo
Pardon ? / Ano yon?
Plus loin / Mas malayo
Pourquoi ? / Bakit?
Présentations / Pagpapakilala
Quel est votre nom ? / Anong pangalan mo?
S'il vous plait / Pakiusap
S'il vous plait /  Puwede ba
Tenez / Hawakan mo
Tiens / O eto
Toilettes femmes / Kubeta ng babai
Toilettes homme /  Kubeta ng lalaki
Tout droit / Direstso
Tout près / Malapit
Très bien / Mabuti naman
Un autobus / Bus
Un avion / Eroplano
Un bateau pour Cebu / Barko papuntang Cebu
Un bol / Mangkok
Un bus / Bus
Un café / Kape
Un citron / Limon
Un coca / Kola
Un concombre / Pipino
Un couteau / Kutsilyo
Un épi de maïs / Mais
Un fromage / Keso
Un hamburger / Burger
Un hôpital / Ospital
Un hôtel / Otel
Un jeepney / Jeepney
Un lit / Kama
Un oignon / Sibuyas
Un paquebot / Bangka
Un pamplemousse / Suha
Un passeport / Pasaporte
Un poisson / Isda
Une prune / Plam
Un taxi / Taksi
Un téléphone / Telepono
Un train / Tren
Un verre / Baso
Une aspirine / Aspirin
Une assiette / Pinggan
Une banane / Saging 
Une bicyclette /  Bisikleta
Une bière / Serbesa
Une carotte / Karot 
Une carte de crédit / Kredit kard
Une cuillère / Kutsara
Une douche / Dutsa
Une fourchette / Tinidor
Une maison / Bahay
Une mangue / Mangga
Une navette / Bangka
Une orange / Kahel
Une pizza / Pitsa
Une plage /  Baybay-dagat
Une salle de bain / Banyo
Une tasse / Tasa
Une tasse et une soucoupe / Tasa at platito
Une voiture / Kotse
Une voiture de location / Mauupahang kotse

Ici un lexique de Tagalog : http://fr.nemoapps.com/phrasebooks/tagalog

vendredi 26 avril 2019

French / tagalog lesson 2



A bientôt. = Sa muling pagkikita.
A plus tard. = Hanggang sa muli.
Enchanté. = Ikinalulugod ko.
Sortie. = Labasan.
Arrivée. = Dating.
Départ. = Paalis.
Je ne comprend pas le tagalog. = Hindi ko maintindihan ang Tagalog.
Je parle le français. = Nakapagsasalita ako ng Pranses.
Je parle un peu anglais. = Nakapagsasalita ako ng konting ingles.
Y-a-t'il quelqu'un qui parle anglais ? = Mayroon ba sa inyong marunong magsalita ng Ingles?


Je voudrais avoir un interprète. = Gusto ko ng interpreter.
Qu'est ce que c'est ? = Ano ito?
C'est très important. = Ito ay napaka importante.
C'est sans importance. = Ito ay hindi importante.
C'est urgent. = Ito ay kaagadagad.
C'est nécessaire. = Ito ay kinakailangan.
Ce n'est pas grave. = Wala yun.
C'est intéressant. = Ito ay interesante.
Puis-je ? = Pwede ba ?
C'est interdit. = Bawal.